① 雷式外語怎麼樣
說實話,學習還是個人因素成分比較大。
個人覺得學習氣氛很不怎樣,尤其是學習時間戰線比較長的全日制。
至於師資力量,仁者見仁,智者見智。
② 哈爾濱愛爾英語 Frank老師講得怎麼樣,概二大班額上課效果好嗎
對了 現在我報抄讀的ABC天丅口語的外襲教和我提到 若要學好英語是輕松的。必然需要個好的研習空間跟熟練口語對象 最關鍵就是外教水平 發音純正才行,不間斷每日口語練習 1 on 1家教式輔導才能夠有很.好.的進步效率!學習後還要回放復習課堂錄音檔,把所學知識融會貫通 若真的是沒有人可以指導 就到 VOA或愛思得到課後材料學習 多說多練迅速的語感就培養起來,整體效果是絕對突飛猛進的!The new semester, I will listen carefully in class is no longer do little affectations, listen to the teacher
③ 勵步英語為什麼是12人班
你好!因為我們是小班制教學,這樣一方面便於老師管理,另一方面可以提供一個良好的學習氛圍。希望我的回答可以幫助到您!
④ 英語好的快來!!!!!!!!!
1. by
2. held back a police car
3. caught two theives
4. asked for help / shouted for help
⑤ 怎樣能學好英語
必要時可以參加一些英語培訓班來提高自己的英語水平,像我現在就在廣州動力英語培訓中心進行培訓一樣,自己的英語水平有了很大的提高,希望可以幫到你。
⑥ 我想問一下你是高幾開始學雅思的有沒有去新東方什麼的參加培訓
高一的學生建議還是上雅思基礎班,也就是雅思6.5分預科班。
包括雅思6分慢速精講班--是從新概念版1冊和2冊開權始講的,針對英語基礎不是很扎實的學員,
雅思6.5分預科班--相當於雅思基礎班,是針對英語基礎比較薄弱的同學,同時沒有接觸過雅思考試的學員或者是高一二的學生,
雅思6.5分強化班和雅思7分飛躍班--是針對考完雅思,且分數不是很理想,或者是過了大學四六J還有雅思的單項課程:雅思單詞班,雅思語法班,雅思全外教口語班,雅思聽力機經考前預測班,雅思考前一月魔鬼集訓走讀班,雅思考前點題班,也有個性服務,一對一。像師資力量全是層層刪選再經過培訓才能上崗的,同時也通過上課學生打分精選出來的老師,你大可以放心
新東方的課程一個級別一般在三個月左右,當然如果想要快速提高的話,還是小班化比較適合,1對1,1對5-20都是可以的,同樣價格也會不同,VIP的班級針對性也會更強,可以先去做個測試。
⑦ 一天,正在學習英語的frank來你家做客,對你房間的一件夾克充滿了好奇,並一一提問,不少於五句,英文少一點啊
-What is this in English? -It is a jacket. -Spell it ,please. -J-A-C-T-E-T. -What color is it? -It is red. 嘿,是不是初一英語考試的最後一題?來,樓主握個手!
⑧ 北京海淀區哪家英語學校的外教最帥最好
北京海淀區的英語學校貌似非常多。。。
哪家學校外交最帥? 我想知道你是要去學英版語還是去找老公。權。。。
越帥越不靠譜, 像咱這樣滴,最實在了,,精靈不妨和我聯系一下唄。。
我在海淀區知春路一帶,貌似五道口有家環球美聯英語成人培訓有個叫Frank的,挺不賴,只是臉上掛滿痘。。。看上去挺溫柔滴。。美女,要不和哥一起學唄。
⑨ 弗蘭克教你怎麼學習英語
Frank will tell you how to learn English.
⑩ 求英語大神分享點學習資料唄!謝謝您啦!
P: I'm surprised to hear you say so. You know that the cost of proction has risen a great deal in recent years. L: We only ask that your prices be comparable to others. That's reasonable, isn't it?
P: Well, in order to get the business, we're quite willing to make some concessions. Would you give me an idea how much you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly? L: The size of our order depends greatly on the prices. Let's settle that matter first.
P: As you wish. Well, if your order is large enough, we are ready to rece our prices by 2 per cent. L: When I say your prices are much too high, I don't mean they are higher merely by 2 or 3 per cent.
P: Then how much do you mean? Can you give me a rough idea?
L: For the business to be concluded, I should think a rection of about 10 percent would help.
P: Impossible. How can you except us to make a rection to that extent.
L: I think you are as well informed as I am about the market for chemical fertilizers. It's needless for me to point out that supply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you cable your home office and see what they'll have to say?
P: Very well, I shall do so.
外貿業務談判進程:Counter Offer
還盤(2)
L: This is our rock-bottom price, Mr. Li. No further concession can be made in that respect. P: If that's the case, there's hardly any need for further discussion. We might as well call the whole deal off.
L: What I mean is that we'll never be able to come down to the price you name. The gap is too great. P: I think it unwise for either of us to insist on his own price.
L: How about meeting each other half way? Each will make a further concession so that business can be concluded.
P: What is your proposal?
外貿業務談判進程:Counter Offer
還盤(3)
P: Mr. Li, I'm anxious to know about your offer.
L: Well, we've been holding it for you, Mr. Peter. Here it is. 500 cases of Black Tea, at …per kg, CIF Liverpool. Shipment will be in July.
P: That's a high price! It's difficult to make any sales.
L: I'm rather surprised to hear you say that, Mr. Peter. You know the price of Black Tea has gone up since last year. Ours compares favorably with what you might get elsewhere.
P: I'm afraid I can't agree with you there. India has just come into the market with a lower price.
L: Ah, but everybody in the tea trade knows that China's black tea is of top quality. Considering the quality, I should say the price is reasonable.
P: No doubt yours is of a high quality, but still, there is keen competition in the sea market. I understand some countries are actually lowering their prices.
L: So far our commodities have stood the competition well. The very fact that other clients keep on buying speaks for itself. Few other brands of tea can compare with ours for flavor and color.
P: But I believe we'll have a hard time convincing our clients at your price.
L: To be frank with you, if it weren't for our good relations, we'd hardly be willing to make you a firm offer at this price.
P: All right. In order to get the business, I accept. L: I'm glad that we've come to terms.
P: Now about the quality. You said you could offer me only 500 cases, which I think is not enough. Last year we sold 700 cases, and I'm sure I can do better this year. I hope you can offer me at least 800 cases.
L: Because of the rapid growth of both our domestic and foreign markets, our proction hasn't been able to keep up with the demand. 500 cases are the best I can offer you at present.
P: I see. But if I don't see to my market, my customers will naturally turn somewhere else for their needs.
L: Sorry, I don't think we can offer you more than 500 cases this year. As a matter of a fact, we have made a special effort to get even these 500 cases for you.
P: All right. We'll take the 500 cases this time. But I do hope you could supply more next time. L: We'll see if we can do better next year. 外貿業務談判進程:Counter Offer
還盤(4)
L: Mr. Peter, let's have your firm offer now.
P: Gladly. Here's our offer, 310 Francs per ton, FOB Marseilles. You will notice the quotation is much lower than the current market price.
L: I'm afraid I disagree with you there. We have quotations from others sources too. And, as you well know, we mainly rely on our own resources. Our own chemical instry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable. P: Well, then, what's your idea of a competitive price?
L: As we do business on the basis of mutual benefit, I suggest somewhere around 270 French Francs per metric ton FOB Marseilles.
P: I'm sorry the difference between our price and your counter offer is too wide. It's impossible for us to entertain your counteroffer, I'm afraid.
L: Mr. Peter, you no doubt have wide contacts. I don't think I have to stress that our counteroffer is well founded. It is in line with the international market.
P: I don't see how I can pull this business through. Mr.Li, let's meet each other halfway. Mutual efforts would
carry us a step forward.
L: Now, Mr. Peter, what we have given is a faire price.
P: Well, how's this? We take the price you offered, provided you take the quality we offered.
L: Wouldn't it be better to settle on the price first before going on to the quantity? If you accept our counteroffer, we'll advise our ensers to buy from you.
P: Then perhaps you could give me a rough idea of the amount needed?
L: It'll be somewhere around 50,000 tons.
P: All right, Mr. Li, as a token of friendship, we accept your counteroffer for ammonium sulphate for 50,000 tons, at 270 French Francs per metric ton FOB Marseilles.
L: I'm glad we have brought this transaction to a successful conclusion.
P: I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
外貿業務談判進程:Withholding Offer
暫停發盤
L: Welcome to Beijing, Mr. Peter.
P: Thank you. I'm glad I was able to come
L: Did you have a pleasant trip?
P: One could hardly call it so. We ran into a thunderstorm over Hong Kong, and the airplane was so tossed about that everyone got airsick.
L: Is that so? I am sorry to hear that. I hope you had a good rest after that.
P: I hade a very restful night. The Xinqiao Hotel is a nice quiet place. I'm quite myself again.
L: Glad to hear it. Shall we talk business now? P: Yes. That's fine.
L: In your reply to our enquiry, you clearly stated the reasons why you couldn't make us an offer at the time and suggested a vis a vis talk with us. Do you see your way now to take the matter again? P: Please accept my apologies for our inability to be more responsive to your enquiry.
L: That's all right. Unforeseen circumstances do occur, don't they?
P: You see, when we received your enquiry, the world market was under the impact of a currency crisis, which made it difficult for us to make a firm offer. Now the storm is more or less over, at least for the time being.
L: I presume you know where you stand now.
P: Yes. Hopefully I feel we're in a position to resume business negotiations now. But in those uncertain days about two weeks ago, most of the experts at our end refrained from quoting prices. U.S. dollar devaluation was imminent, and sterling was also under heavy pressure. We couldn't afford to take chances. 外貿業務談判進程:Withholding Offer