① 英語三級筆譯有必要去報輔導班嗎
有必要。因為要了解評分標准,合格標准,出題思路,判卷方法,水平差距;另外,考試報名人數逐年上升,而通過率沒有多大變化,可以看出難度,畢竟是爭取獲得蓋國徽的資格證書。
所以要脫穎而出,必須做足各種准備。
② 如何備考CATTI英語三級筆譯,有必要報培訓班嗎
得看來你的底子怎樣啦。底子差,可以源報一個新東方三筆班,挺不錯的;基本功還行的話,就沒這個必要了。復習只需做好三件事:1、把三級筆譯的官方教材研讀一遍,一共兩本;2、將近3年實務真題好好做一遍;3、考前半個月保持每天練練手,對翻譯不要生疏。能做到這三點,不過也難。
③ catti二級筆譯培訓哪個好
catti二級筆譯新東方培訓、環球教育比較好。
為了備考CATTI,《如魚得水記單詞:專業八級詞彙語境記憶》這本書在每個單元後面都有文章和練習題,背完單詞之後可以鞏固、加深印象。在這之外有時看看雅思或者GRE的單詞。CATTI的筆譯綜合里有很多根據語境選詞、單詞同義替換之類的題,其實考察的是對單詞的理解和掌握,背單詞是一件需要持之以恆的事情,但也很公平,只要堅持下來了,就會得到回報。
翻譯的學慣用的是最原始也最有效的方法:每天一篇英譯漢和漢譯英。翻譯完後對著參考譯文,一點一點找出譯得不好的地方,再反復地體會、總結。久而久之,翻譯得就比以前好了。
④ 全國翻譯專業資格考試3級筆譯有多難用報班嗎
筆譯——
通過一級筆譯證書考試的考生能夠翻譯高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。
通過二級筆譯證書考試的考生能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各種國際會議一般性文件的翻譯。
通過三級筆譯證書考試的考生能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文本和商務類材料的翻譯。
口譯——
通過一級口譯證書考試的考生能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專業翻譯水平;能夠勝任高級別正式場合的講話及各類國際會議的交替傳譯和同聲傳譯工作。
通過二級口譯證書考試的考生能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術性或商務會談等活動的交替傳譯工作。
通過三級口譯證書考試的考生能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。
全國英語翻譯證書考試四級
通過四級考試的考生能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。參加本考試的考生應掌握6000左右的詞彙量。
⑤ catti三級筆譯有必要報班么我是非英語專業六級勉強過的水平
需要看你的英語水平,結合自身的條件,建議可以報考一個培訓班,老師系統的幫回助復習。
選擇翻答譯資格水平考試培訓機構的核心關鍵點: 首先要看授課教師目前是否經常從事翻譯活動,他有哪些翻譯的經歷。翻譯本身就是一項實踐性很強的活動,老師如果沒有翻譯工作經驗經歷或者很久沒接觸過翻譯資格考試的,那他不大可能是一個合格的教師。
catti 實務考試中推薦使用的紙質詞典:
英漢詞典:復旦大學陸谷孫《英漢大詞典(第二版)》(上海譯文出版社出版)。
漢英詞典:吳景榮和程鎮球主編《新時代漢英大詞典》(商務印書館出版社出版)。
兩本詞典查起來挺費時間,所以平時准備的時候要充分,常見的詞彙盡量都統統記到腦子里去,否則考試的時候查詞典超過四五次的話,做題的時間肯定不夠了。
⑥ 大家知道考翻譯專業資格證的三級筆譯哪個機構的培訓班比較好嗎
這個與個人要求有一定關系。
一般情況,選擇一所培訓學校一般要根據學校的級別,再加上看學校的資質是否正規!教學相關設備是否完善!辦學規模情況如何!師資力量情況如何,以及教學成果,,,等方面去了解.不能從單方面去考慮,主要從教學成果,教學管理,以及就業服務等多方面去考察比較好...
⑦ 廣州推薦報名一家正規的口筆譯輔導機構來學CATTI,如果不報班,自學行不行
catti考試專業度挺高的,你要是有條件的話,就報個培訓班吧,我室友剛剛在泛亞口譯的寒假班上完課,也通過了5月的CATTI3級考試,整個人脫胎換骨,現在正在准備2級的同聲傳譯考試,建議你去泛亞口譯了解一下哈。
⑧ 英語CATTI三級筆譯有多難考抱班好還是自學好呢
針對你的情況,我覺得報班無疑是更好的選擇,報班的好處有以下幾點專:
1、不需要耗費自屬己的時間來找資料。班裡一般都會統一買材料,就算不會統一買,他們也會告訴你哪種教材的效果更好,這樣你就不用自己花費時間去找資料,而且自己找資料有時候找的要麼不齊全,要麼不對。這樣節約下來的時間你就可以直接投入復習了。
2、老師的講解比自己去學習效率要高。因為老師一般都是經驗豐富的,所以他們知道難重點在哪裡,這樣你就不用自己去摸索,效率會更高,而且效果會更好。
不過報班的話費用應該還是比較高的,你自己針對自己的情況做出選擇,這樣對你更有利一點。
⑨ 上海哪裡有日語筆譯培訓班
嗯,聽了你來的話,我有一段時間和你有自一樣的感覺,後來我發現,大多時候感覺煩煩的是因為工作中遇到了專業知識上的難題。翻譯的工作多好啊,會說日語,你是很多人羨慕的對象啊,呵呵。我就很喜歡。首先,就像你所說的,公司人員對你也不錯,上司也器重你,說明還是很有發展前途的,你要一如既往的發自內心喜歡這份工作啊。然後些時間好好積累不會的專業知識,單詞那麼多,遇見不會的是很正常的,記下來,下次會了就好啊,都是這樣進步的嘛。(*^__^*)嘻嘻……然後,看看日本動漫吧,超級喜歡的。工作之餘,需要好好放鬆一下,雖然辛苦,但是生活就是這樣,每個人都在自己的行業上面打拚,有的人做著自己並不喜歡的工作,相比之下,我們要幸福多了,對吧,年輕人嘛,打起精神啊,加油加油啊,工作優異的時候多有成就感哦,支持你。
⑩ 成都有沒啥好的筆譯培訓班
是備考CATTI還是單純提升技能呢?選擇合適的地方學習也要看基礎技能的傳授是否全面,比如英譯漢跟漢譯英都要充分練習了,最好從基礎開始系統的學習。