A. 有半年的英语口语培训计划
一、要有正确的学习态度
1.要勤学苦练。学英语没有捷径可走,要真正掌握英语,达到运用自如的程度,非下苦功夫不可。下苦功夫就是要进行大量的听、说、读、写训练,使各项技能达到纯熟的地步。语言知识应该了解,但不下苦功在听、说、读、写上练习,仅靠死记硬背一些孤立的单词、一些语法条条,是很难掌握英语这一交际工具的。应该是Learning English而不是Learning about English。就像学游泳、跳芭蕾舞一样,对其理论掌握再好,不通过反复训练是永远也学不会的。
2.要持之以恒。学习英语既然是练功夫的过程,就并不是那么轻松。要不怕困难,坚持学习。学如逆水行舟,不进则退,最忌“三天打鱼,两天晒网”。要日积月累,付出长期的努力。人贵有志,学贵有恒。
二、要掌握正确的学习方法
1.要过语音关。语音是学习英语的第一关。不掌握正确的发音,就不敢大声朗读和对话,句子不能上口,后续的训练就难以进行。要仔细听老师的发音和录音带,大胆实践,反复模仿,对比纠正。不要怕出错。对中国学生来说要达到发音完全正确并非一日之功,要有信心,有耐心就一定能够成功。
2.注意英语和汉语的区别。英语和汉语是两种不同的语言系统。如英语语音中的短元音、辅音连缀,以摩擦音、破擦音收尾音节等在汉语中都没有。英语有形态变化,如名词复数变化、动词时态变化等,而汉语基本上没有。英语语法和句子结构同汉语也存在着一些差异。中学生的汉语习惯已相当牢固,对英语学习有一定的干扰作用。从一开始就要养成良好的习惯,不要用汉字注音,不要用汉语句子套用英语句型。一旦通过大量的阅读,养成用英语思维的习惯,并产生英语语感,就会逐步减少犯“中国式英语”的错误的机会。
3.掌握规律,事半功倍。虽然学习英语没有捷径可走,但掌握英语语言的规律,能起到事半功倍的作用。如记忆单词,要将单词的读音和拼写之间的关系联系起来,即掌握拼读规则,按前缀、后缀同词根或词干的复合关系,按反义、同义和同音关系,以及按单词在句子或语言环境中的关系来记单词就很容易记住,也有兴趣。学习语法也是一样,掌握词形的变化、句型的变化是学习语法的关键。规则很多,各种规则也有例外,要灵活记忆,不能死记规则,以偏概全。
下定决心,坚持不懈 英语学习作为一门语言技能,通过大量的训练和练习任何人是可以掌握的。一般地说,英语学习的原则是听、说领先,读、写跟上。李扬的疯狂英语提倡,首先建立起我能学好英语的信心,然后以句子为单位,大量地模仿,疯狂地操练,大声地朗读,最后达到自如地说英语,他的方法对提高说英语的能力很奏效。钟道隆教授45岁开始学英语,一年后,学成出国当口语翻译,并创造了逆苦恼、逆急于求成、逆速成的逆向学习英语的方法。他还提出学习英语要遵循听、写、说、背、想的方法,他的方法强调以听为主,并且把所听到的内容全部写下来。尤其是他的学习精神最可佳,他学习英语用坏了十几台录音机,你可想象他听了多少英语;用完的圆珠笔芯几乎装满了一个一拉罐,你可想象他写了多少,在一年半内,累计业余学习英语时间大约三千小时,也就说每天抽出几个小时来学英语。如果我们做到他那样,一定也能学好英语。最重要的是坚持,只要能下定决心,坚持每天至少一个小时的学习英语,战胜自我最后肯定会有收获的。 注意方法,循序渐进 决心下定,还注意学习方法,有时根据自己的情况和不同的学习目的,选择不同的学习方法,但是学习英语一定要踏踏实实地、一步一个脚印地走。
B. "培训计划"翻译成英语怎么说
我觉得用 Training Program 或者 Training Project
或者Training Plan
差别在Plan用得很广泛,所以含义也比较一般
Program 就正式一些,Project看起版来似乎不权太常用,但是好多英文里的 ××× project,翻译成中文都是 什么什么计划。所以,也可以用啦。
C. 有难度!!!翻译我们的本科生培养计划
This subject is for senior elite in applied psychology field, who is well-developed in ethical, mental and physical aspects, with solid psychological theory, basic knowledge and technology, with creation energy and practical ability. Student can choose one from three aspects, such as psychology consult and measure, human resource development and measure, applied social psychology, as his or her major. After graation the student can take the responsibility of doing the following jobs, such as personal promotion, training, checking and inspiration designing, etc. in enterprises or market investigation organization; the student can go into professional school or college to do psychological health ecation and psychological consulting works; and also can have a career in enterprises, hospital and judicial department doing relevant works about commercial psychology measure, iatrology psychology, psychological treatment and guilty psychology study.
The students majoring in this subject can learn basic theory and knowledge about psychology. They will receive strict basic training about psychology ideas and scientific experiments to equip with good special skills, to have basic ability to do psychological experiments and psychological measure, to have the ability to solve practical problems in relative fields with psychological theory and technology.
D. “”每个人都在讨论的青年培训计划怎么样“” 翻译英语
Everyone is disguessing how is the young training progrem
E. 广东外语外贸大学高级翻译学院的培养计划
高级翻译学院培养四种人才:
( 1 )翻译学研究博士研究生(筹);
( 2 )翻译学硕士研究生(设国际会议传译、口笔译研究、翻译学研究、法律翻译研究、商务翻译研究、翻译与词典学研究等研究方向);
( 3 )“翻译实务”专业双学位本科生教育。
( 4 )高层次职业翻译人才培训。
为全国的翻译从业人员及拟参加全国翻译专业资格证书考试的考生提供培训,特别是定期为本省各主要外事、外经贸单位提供团体翻译人才培训,定期为全国的高校翻译师资,特别是口译教学师资提供培训。高级翻译学院是国家外文局翻译专业资格考试中心暨中国翻译工作者协会认证的“翻译专业资格考试”指定培训机构。高级翻译学院在读的硕士、博士研究生及本科生参加“全国翻译专业资格证书考试”相应等级的考试,毕业后直接取得由国家权威机构认证的从业资格。
F. 培训的目的和具体事项并要求他指定具体计划英语作文~ 不要百度翻译英汉互译
Poetry shows us a strong power and makes us feel subtle emotion. It may be read like nosense, but if we be aware of its inner function by our soul, it will helps define our respongses to them. Herry James called poetry as the felt sense of life.
There are many famous poetrys that we`ll never forget around the world. We herad it from books, teachers and even history. For centuries people have tried to define and characterize poetry in many different ways. The following quotation may suggest part of the features of poetry.
What is Poetry? Who Knows?
a rose, but the scent of the rose;
Not the sky, but the light in the sky;
Not the fly, but the gleam of the fly;
Not the sea, but the sound of the sea;
Not myself, but what makes me
See, hear, and feel something that prose
Cannot: and what it is, who knows?
G. 进翻译公司,如何进行职业规划
给翻译新人和有志于从事翻译行业的新人一些建议:
(1)如想在翻译行业发展的好,走的更远,建议最好口笔译一起发展,两条腿走路,单纯笔译的岗位还是比较少的,比例据说不到5%;绝大多数跨国企业、央企、国企等的翻译岗位,都不会单独设立纯粹笔译岗位。虽然极个别笔译岗位年收入20W+,甚至30W+,非常罕见,可忽略不计。当然,如果您的笔译如果能在某个领域做的很出类拔萃,也会非常不错!
例如:
古诗翻译大师 - 许渊冲
旅游英语翻译 -- 何志范
计算机书籍翻译 – 候杰
……
(2)根据自己的长处、知识结构和背景,选择更适合自己发展的领域
目前的笔译,财经、科技、商务、专利、论文、广告文宣之类都是不错的方向,难度大、要求高的稿子,给的价格往往也不错;直接客户或直接服务对象不少能给到300元/千字甚至更高单价,但对翻译本身的质量和水平提出挺高要求;国外期刊、论文的翻译,500 –1000元/千字也十分正常,但需要翻译熟悉期刊和论文翻译的表达、措辞、术语等;
(3)选择翻译,一定要耐得住清贫和寂寞,一定要有“谁无暴风劲雨时,守得云开见月明”的勇气、信心和执著。任何行业都不容易,特别是刚开始的前几年,和大家一起共勉!
有一种竹子4年时间仅长了3厘米,第五年开始以每天30cm的速度疯狂生长,仅用六周时间就长到了15米高。我们多少人没耐得住寂寞和坚持,没耐得住清贫和辛苦,“死”在这前五年?
(4)深造和学习,今早、尽快
人生如白驹过隙,时不待我!几年前,大家可能还是20岁不到的翩翩少年,匆匆数年后您已经到而立之年。等头顶有白发苍苍的父母、膝下有啼哭不止的孩子时。届时大家的压力会更大、精力会更分散、学习的时间会越来越被冲淡。所以,趁着年轻,抓紧学习。该读语言类学硕的或者MTI 的赶紧,该报培训班去考 CATTI / NAATI / UNLPP 等翻译资格证的,也要抓紧时间冲击更高等级和水平的认证;
(5)避免闭门造车、固步自封
世界无时无刻不在变化,行业也都日新月异。希望所有做翻译的同行,能积极走出去,多和同行接触、多去了解行业变化和动态、多和行业里面的领军人物、大牛、大拿交流学习,不断提高自己的行业水平、技能和信息感知能力。积极参加行业交流会、研讨会等,哪怕自掏腰包,也是值得的!社会和就业市场是淘汰制的,没人会等你成长,自己要有紧迫感!抱怨行业不好、抱怨竞争激烈,不如抽空去改变自己~
最后,祝大家在翻译道路上越走越好,不要因为眼前一时收入较低或眼前的困难、困境和不如意,就轻言退缩。沉淀和脚踏实地的积累是在积蓄力量,任何行业都需要厚积才能薄发。
这些话本不该我这样的翻译“老鸟 & 菜鸟”来说,只是提醒大家!以上也是我断断续续做翻译以来得到的一些感悟(好像都是废话),但真心希望大家在这条路上走得更好、更远,所以我假装不是菜鸟,在这里跟翻译界的新朋友们啰嗦下。
--- 一个热爱翻译的门外汉 --- 查红玉(欢迎和热爱翻译的朋友为伍、欢迎交流)
H. 申请人对出国培训学习计划以及回国后工作打算 怎么填写
请针对自己的情况写,大多数基本是这样的:
出国了
用外语外文学不明白,翻译成汉语中文才能学
学了4年本科,乃至硕士博士,外语外文有点提高不怎么地,汉语中文复习了不少
这样的才能回国用汉语中文活。
自己考虑吧。
I. 我想当同声传译,求计划
同传需要广博的只是,你现在这么年轻开始训练是很有优势的,但英回语专业人员和高答考不一样,不是记单词可以的高分的,你需要有丰富的翻译经验和渊博的学识。
同传训练是意见艰难却很有趣味的事情。在做同传的过程中你不仅仅要懂得数理化,文史地理天文,你还要懂得政治和经济哲学。
路很长,但是你有这个志向很好。
你可以高中毕业后报考厦门大学的口译系,分数当然要很高,就靠自己努力了。上不了也不要紧,可以选择自己的喜欢的专业,如果是英语的话,就比较有利于深入的发展,但是非英语专业的话,就要自己多积累,参考好的口译培训。
最好是大学毕业后继续上研究生,有翻译硕士专业,是很好的选择。不过实践也是很重要的,可以找机会实践一下,给别人当当翻译。
加油!
祝你好运。
J. 求高手翻译在职培训
IV-the-job training
1. On-the-job training in accordance with the annual training program, organized by sector, with human resources. If necessary, can be entrusted to carry out relevant House or the staff to participate in outside training.
2. According to the company each year the specific circumstances and needs of existing staff in charge of more than training. Management of the unified training by the Department of Personnel Administration, and the implementation of the organization.
On the management of special training by the department or the Department of Personnel Administration made a special application for approval of the implementation of the general manager of the newspaper.
3. Training assessment of the data archive should be preserved and promoted as a basis for rewards and punishments.